Traduction ASSERMENTÉ de vos documents
Nos traducteurs spécialisés sont à votre disposition pour réaliser la traduction de vos documents; avec toutes les garanties ctb.ma.
Traduction de Documents Juridiques
Dans le domaine de traduction juridique, précision et rigueur sont les maîtres-mots. Nous envisageons tout type de traduction juridique : traductions de contrats, traduction de statuts, traduction de certificats, traduction de conditions générales, etc.
Traduction de Documents Marketing
La documentation marketing peut également renforcer l'identité d'une marque à l'échelle internationale et préserver son caractère unique(articles, communiqués de presse, sites web, etc.)
Traduction de Documents Techniques
De façon générale, les documents les plus fréquents à traduire sur ce secteur sont les suivants: (Manuels utilisateurs, Guides d'utilisation, Dossiers de réponse à des appels d'offres, Notices, Brevets techniques,Cahiers de charges.. )
Traduction Assermenté à Casablanca
La traduction des documents administratifs doit être exacte et assermentée afin que les documents traduits soient acceptés par les institutions gouvernementales, les établissements d’enseignement et autres organismes.
Cette traduction est délivrée par un traducteur assermenté qui est un expert judiciaire attaché auprès d’une cour d’appel du Maroc.
Peu de domaines accordent une place aussi importante aux mots que le domaine juridique. La nature même des activités qui y sont régies implique une maîtrise totale du vocabulaire et une expression parfaite. C’est en tenant compte de ces exigences très rigoureuses que nous avons constitué notre équipe de traducteurs professionnels spécialisés dans le secteur juridique. Soucieux de produire des traductions totalement fidèles aux documents originaux, nos traducteurs sauront mettre à profit leurs compétences rédactionnelles et linguistiques pour traduire vos textes en conservant le sens des pièces fournies.
Sujet à de nombreux textes normatifs et règlementaires, la traduction de textes liés au domaine technique nécessite des connaissances techniques en plus des compétences linguistiques propres au processus de traduction.
Nos experts en traduction veillent à respecter vos délais et à vous fournir un rendu fidèle au document d’origine.
- Environnement
- Bâtiment
- Transport et logistique
- Industrie
- Industrie Médicale
- Industrie automobile
Vous êtes à la recherche de traducteurs spécialisés en marketing ? Spécialisés dans ce domaine, nos traducteurs vous accompagneront pour toutes vos demandes de traduction de documents propres à ce secteur. La traduction marketing et commerciale nécessite d’excellentes compétences linguistiques, mais aussi des compétences en… marketing ! En effet, traduire un message commercial spécifique ou un slogan vers une autre langue nécessite de parfaitement connaître le pays ciblé : le marché, les références culturelles, l’impact de l’actualité sur l’imaginaire collectif des habitants, l’humour, le rapport au temps, les références religieuses, etc